تنظيم يوم دراسي حول التطور التاريخي للترجمة بالمغرب

تنظيم يوم دراسي حول التطور التاريخي للترجمة بالمغرب

شارك باحثون ونقاد ومترجمون، أمس الجمعة 17 يناير الجاري، بالرباط، في أشغال يوم دراسي حول موضوع “التطور التاريخي للترجمة في المغرب: من الدوافع الثقافية إلى التحولات المعاصرة”.

ويأتي هذا اللقاء، الذي تنظمه الهيئة الأكاديمية العليا للترجمة التابعة لأكاديمية المملكة المغربية، اعتبارا لما يمثله مشروع كتابة تاريخ الترجمة بالمغرب من أهمية في فهم تطور الفكر المغربي وأثره في تشكيل الهوية الثقافية الوطنية.

كما يهدف إلى إبراز الدور الجوهري الذي اضطلعت به الترجمة في نقل المعارف وبلورة نهج فكري متفاعل مع التيارات الثقافية، وبيان إسهام الترجمة في إغناء الفكر المغربي ومنحه بعدا متفردا في تقبّل وإنتاج المعارف.

ويعتبر المنظمون موضوع اليوم الدراسي أساسيا من أجل فهم ديناميات التفاعل الثقافي في تاريخ المغرب، على اعتبار أن الترجمة كانت عبر العصور وسيلة محورية لاستيعاب المعارف الوافدة وتوطينها، بما يخدم احتياجات المجتمع المغربي وهويته الثقافية.

يُذكر أن الهيئة الأكاديمية العليا للترجمة جهاز تابع لأكاديمية المملكة المغربية، يضطلع بمهمة تشجيع أعمال الترجمة بالمغرب وخارجه بين اللغة العربية أو اللغة الأمازيغية واللغات العالمية الأخرى.

و تضطلع الهيئة بأعمال ترجمة المؤلفات والدراسات والأبحاث العلمية المرجعية الأصيلة في مختلف مجالات العلوم والفكر والثقافة والتراث والحضارة، وتشجيع البحث العلمي في قضايا علم الترجمة وتطبيقاته، والعمل على تطويره بتنسيق مع الهيئات والمؤسسات العلمية المختصة سواء الدولية منها أو الأجنبية أو الوطنية.